Путешествия и туризм

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
 
Аватара пользователя
Filini
новичок
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 26 апр 2017, 13:41
Откуда: Москва

Re: Языковой барьер в чужой стране

29 апр 2017, 09:44

Ох, сколько же раз я наблюдала картину, когда наши спокойно говорят по-русски с иностранцем, он им на своем, и они отлично друг друга понимают )) Мне кажется, что все дело в душевности, улыбчивости и не закомплексованности. А если говорить серьезно, то учить язык нужно, потому что как минимум улучшает память и расширяет сознание)  Английский не такой сложный, достаточно владеть на уровне A2 чтобы понимать и быть понятым. 
Вперед!!!

 
Аватара пользователя
natali-natella
новичок
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 05 июн 2017, 22:27
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Языковой барьер в чужой стране

25 июн 2017, 15:58

У нас с английским не просто плохо, а очень  плохо. Но как-то удается получить  нужную  информацию  всегда. Иногда бывают  очень  смешные ситуации. Однажды в Барселоне мы ловили всех  проходящих, чтобы они помогли найти нужный адрес и они нам помогали,  а потом эмоциональный хозяин-француз  настолько  выразительно сопровождал жестами свой разговор, что поживи мы у него еще на неделю  больше, заговорили бы и на французском, и на английском. Очень  смешно  было, когда в аптеке Барселоны мы пытались  объяснить  в чем проблема и какое лекарство  нам надо. Хохотали все вокруг, но  помощь  нам была оказана.Иногда бывало, когда мы упорно  пытаемся на смеси английского  с немецким что-то спросить,  и вдруг  слышим в ответ  на чистейшем русском -  так что вы хотите-то? Наши люди встречаются всюду, поэтому языковый барьер нас особо  не смущает.
И всегда будет тот, кто тебе очень рад, и такие, кто нет.
 
Аватара пользователя
Libenka
осваиваюсь
Сообщения: 54
Зарегистрирован: 05 июн 2017, 23:27
Откуда: Москва

Re: Языковой барьер в чужой стране

26 июн 2017, 19:53

Ох, сколько же раз я наблюдала картину, когда наши спокойно говорят по-русски с иностранцем, он им на своем, и они отлично друг друга понимают )) Мне кажется, что все дело в душевности, улыбчивости и не закомплексованности.  
Я тоже считаю, что главное не комплексовать, вести себя учтиво и доброжелательно, и тебе обязательно помогут. С французами же была такая история. Моя сестра была в Бордо и зайдя в магазин, не найдя никого больше, обратилась за помощью к уборщице по-английски (с русским произношением). Та ничего не поняла, но явно была польщена вниманием и отвела сестру к кому-то, кто смог ей помочь. На следующий день сестра опять зашла в этот магазин. Та же уборщица увидела ее, обрадовалась и крикнула ей на весь зал: "Мадам! Бонжур, мадам!" И исчезла в подсобке.
Мы каждый раз уезжаем навсегда, вместо нас возвращается кто-то другой.
 
Miedri
заглянул на огонек
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 26 июн 2017, 20:35

Re: Языковой барьер в чужой стране

26 июн 2017, 20:56

Непонятна мотивация тех, кто указывает на английский язык как способ наладить общение. Я, например, этого языка не знаю, и англоязычные надписи мне только мешают. В английском используется латиница, как, например, в польском или немецком. Сейчас в некоторых регионах мира появилась мода развешивать уличные указатели на английском. Всегда хочется спросить их: вы в своём уме, что вы делаете? Я знаю польский как иностранный, немного понимаю по-немецки, могу прочесть или объясниться. В каждой стране, когда читаешь указатели, ожидаешь увидеть слова на местном языке, читаешь слово как польское или немецкое, пытаешься понять его смысл -- а оказывается, что это что-то английское; читаешь по-польски, в соответствии с принятыми правилами произношения -- не понимают. А английские слова вообще читаются не так, как пишутся, там очень трудные правила (по крайней мере, я в них так и не разобрался).

А если попросить по буквам продиктовать -- это просто ужас: диктуют буквы как английские, "эй" вместо "а", "эч" вместо "аш". Надо шпаргалку с собой носить? В непривычной обстановке общение всегда представляет определённые сложности, тем более если на иностранном языке, а от английского только путаница. Даже для меня, хотя я люблю языки и всегда стараюсь усвоить язык той местности, куда отправляюсь. Уважали бы лучше людей.
 
Аватара пользователя
irina-pletneva
осваиваюсь
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 23 май 2017, 18:59
Откуда: Ижевск
Контактная информация:

Re: Языковой барьер в чужой стране

26 июн 2017, 21:53

Сейчас во многих странах местные жители знают "ходовые" русские слова. К тому же большинство иностранцев владеют английским. Я, например, его изучала только в школе и знаю лишь базово. Не смотря на это, на ломанном английском у меня получалось объяснить то, что хотела, и немного понимала ответную речь.
 
Аватара пользователя
Жаннет
новичок
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 02 июл 2017, 18:20
Откуда: Тюмень

Re: Языковой барьер в чужой стране

02 июл 2017, 20:31

Существуют страны, в которых языковой барьер, можно сказать, отсутствует, например, Турция. Туда можно смело ехать, не зная ни слова на иностранном языке. В других - нужно будет знать хотя бы несколько фраз на английском языке. Если вам незнакомо даже несколько английских слов, объясниться с местными жителями, к примеру, в ОАЭ, будет практически невозможно. Это одна из таких стран, где никто не говорит по-русски. Совсем. Поэтому, перед поездкой в Змираты немного подучите английский, вам будет гораздо проще объяснить что-то на ресепшн или в магазине. Есть такие страны, в которых даже английский не всегда помогает. К ним относится Тайланд. Не знаю, как обстоит дело в Паттайе, мы были на островах, там английскую речь понимают процентов 10 местных. Про русский я вообще молчу, за две недели отдыха встретили только одну тайскую девушку, которая разговаривала на русском, думаю, у нее сверхспособности. Так вот, очень небольшое количество тайцев может с трудом объясняться на ломаном английском, и он иногда до такой степени ломаный, что их просто невозможно понять. Тайский язык сложный для нашего понимания, он - тональный, поэтому, слова на английском и любых других языках превращаются в инопланетный язык, который не понимает никто. Пребывая на Пхукете, мы общались с местными жителями на смеси некоторых английских слов, жестов и мимики. Когда у продавца спрашиваешь цену на рынке, он просто берет калькулятор и набирает на нем цифры, если хочешь с ним поторговаться, сбрасываешь и набираешь свои. Дальше с помощью жестов выясняется, либо он согласен, либо нет. А вообще общаться в другой стране без знания языка довольно весело, азиаты, в основном, общительные и дружелюбные, всегда стараются помочь.
 
Аватара пользователя
AnnaAD
новичок
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 25 апр 2017, 00:38
Откуда: Рязань

Re: Языковой барьер в чужой стране

03 июл 2017, 00:20

На самом деле, языковой барьер не так уж и страшен. Во всяком случае, в большинстве популярных туристических маршрутах найдется хотя бы один человек (гид, персонал отеля или просто давно эмигрировавший из нашей страны человек), который говорит по-русски. Был у нас такой случай: пришли мы в торговый центр в Италии, где в основном бродят или местные, или иностранные туристы, зашли в какой-то магазинчик, продавец говорит нам: "Чао", мы ей отвечаем то же самое, а потом начинаем разглядывать сумочки и переговариваться между собой, на русском, разумеется. Она подходит к нам и на чистом русском поддерживает разговор)) Позже выяснилось, что она уже больше 10 лет живет здесь, и пообщаться с русскими ей только в радость  :lol:  Так что, как говорится, где наши не пропадали!  Ну а английский, разумеется, надо знать, хотя бы на всякий случай  ;)
:-D
 
Аватара пользователя
MariAnna
новичок
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 05 июл 2017, 01:40

Re: Языковой барьер в чужой стране

06 июл 2017, 05:49

Тут все зависит от того, в какую страну планируется путешествие и на какой срок. В большинстве случаев вполне достаточно базовых знаний английского или немецкого, которые прекрасно понимают люди из других стран. Для путешествия на 7-10-14 дней этого хватит, но если планируется остаться в другой стране на более длительный срок, стоит подготовиться более существенно к поездке, подучить язык.
В любой ситуации оставайтесь спокойными.
 
Аватара пользователя
Nefertina
осваиваюсь
Сообщения: 81
Зарегистрирован: 22 апр 2017, 08:35
Откуда: Ессентуки

Re: Языковой барьер в чужой стране

06 июл 2017, 08:03

Ну в европейских странах очень просто, действительно, проблем с этим "языковым барьером" не возникает, зная хоть чуть английский вы мало по-малу сможете донести свою просьбу, или уточнить местоположение. Худо бедно. Кстати очень выручает персонал в отелях, сейчас в очень многих отелях встречаются и руско-говорящие товарищи официанты и горничные. 
Изображение
 
Аватара пользователя
Антонина
новичок
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 06 июл 2017, 19:57

Re: Языковой барьер в чужой стране

06 июл 2017, 22:35

Языковой барьер- это психологический дискомфорт, вызванный неуверенностью страхом показаться смешным и нелепым в глазах собеседника. Многим кажется, что этот страх исчезает, когда язык досконально выучен. На самом деле, это не более, чем миф. Языковой барьер можно испытывать и на родном языке. А легко общаться на иностранном языке не зависит от того, насколько вы им владеете. 
Существует 7 дельных советов, как преодолеть языковой барьер.
1. Видим цель. Хотим купить сувенир, выяснить как пройти в библиотеку, заказать такси и прочее. Сосредотачиваемся на поставленной задаче и добиваемся. Неважно: мямлим ли, делаем ли ошибки, так или иначе, если мы получили желаемое, коммуникация состоялась. Чем больше успехов такого рода, тем легче начинать следующий разговор.
2. Улыбаемся и машем. Мы всегда боимся что- то сделать в первый раз. Вспомните, как в детстве вы боялись протянуть продавщице деньги и взять у нее пакет молока. Сейчас вы испытываете похожий страх. Расслабьтесь. Постарайтесь общаться в позитивном ключе. Есть универсальный помощник- Ваша улыбка. Ваша доброжелательность расположит к Вам собеседника и он он Вам постарается помочь.
3. Ставим вопросы. Не боитесь спрашивать, если не понимаете. Суть Вам не менее важна, Вашего вида, что все в порядке, когда вВы с умным видом слушаете и не понимаете.
4. Выводим активы. При себе в поездке имейте пассивный и активный словарь, в котором находятся наиболее часто применяемые в аэропорту, гостинице диалоги, которые ВЫ без труда выучите и примените.
5. Повторяем. Так сказать "теневое обучение", повтоярем за актерами кино, клипами, чтобы запомнить произношение, интонацию.
6. Составляем график. Он нужен во всем и тем более в обучении иностранному языку. В себя он должен включать: цели, задачи, конкретные сроки выполнения.
7. Не останавливаемся. Язык быстро забывается после поездки на отдых. Поэтому периодически устраивайте себе небольшие тренинги.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Яндекс и 18 гостей