Мэр Ярославля Владимир Слепцов считает, что город может привлекать инвесторов из Китая, а также туристов, которые заинтересованы в осмотре достопримечательностей центра популярного маршрута «Золотое кольцо России». Чиновник напоминает, город, история которого уходит далее 1000 лет, имеет много общего с Китаем, потому китайским туристам обязательно будет интересно.
История началась еще в 18 веке, когда купцы из Ярославля активно торговали с Китаем. Они привозили чай, хлопок, одежду, а также дорогую ткань — шелк. В минувшем году в Ярославле побывало больше 1000 китайских туристов, но в этом году эту цифру планируют увеличить. Сейчас китайские туристы обращают внимание на разные территории, потому важно вовремя предложить подходящий вариант. В Ярославле китайцы предпочитают посещать Ярославский музей-заповедник, стрелку с Успенским кафедральным собором, церковь Ильи Пророка, а также ярославский зоопарк, отмечает Слепцов.
При поддержке властей города, а также Общества дружбы с Китаем детская библиотека в Ярославле начала обучения детей китайскому языку. Слепцов уточняют, местное правительство имеет планы по развитию Ярославля в качестве территории, активно привлекающей туристов. Если удастся добиться хорошего туристического потока, то инвестора обратят внимание на город, а значит, процветание гарантировано.
Для начала необходимо создать уникальный целостный образ исторического города, уверен мэр. Сейчас есть китайский культурно-образовательный центр на базе Ярославского педуниверситета. Там готовят переводчиков, которые в будущем получат возможность работать с китайскими туристами. Также решается вопрос дополнения адресных табличек на домах в центре города строкой на китайском. Так туристам будет удобнее ориентироваться в городе.
Конечно, если будет создан целостный образ исторического города, о не только китайским, но и всем другим туристам будет интереснее. Насчет адресных табличек — как-то сомнительно. Почему бы не дублировать на общеизвестном английском? Это же универсальный язык, понятный ВСЕМ туристам, а китайский — слишком узко, и выглядеть будет странно, на мой взгляд.
Если уж собираются дублировать таблички в городе, то логично делать это на английском, наверняка сами Китайцы, которые путешествуют по миру, встречаются с этим языком во многих странах. При большом потоке именно из Китая, конечно будет оригинально повесить на особо важных заведениях, таблички и на их языке.
Перевод всяких названий-табличек на китайский, видимо, более распространен на просторах России, чем мы думаем. Вот только вчера разговаривала со знакомой родом из Перми. Так вот, она сказала, что у них в городе очень много указателей и названий остановок переведены на английский и китайский. В чем особый интерес китайцев к Перми, она объяснить затруднилась, так как сама бывает там теперь только редкими наездами.
Недавно писали о том, чтобы бы такого придумать, чтобы повысить популярность «Золотого кольца России». Однако придумали…привлекать китайцев. А что, они России любят, приезжают сразу толпами. Вот и на домах таблички с китайским повесят.
Очередной прожэкт ни о чем. Считает…возможно…планируется…
На дворе август, а в Ярославле ни китайских табличек, ни английских.
Собственно, стыдно именоваться Столицей Золотого кольца и не прикладывать никаких усилий, чтобы даже англоговорящему иностранцу было комфортно в нашем городе. Да что там говорить! Самим ярославцам не комфортно в своем городе, увы.
Но это уже не туристическая тема.
К сожалению ничего не могу сказать про Ярославль, ни разу там не была, но почти месяц гостила В Сергиевом Посаде, который тоже включен в маршрут «Золотое кольцо». Так вот несколько раз была в Лавре и, если честно, была удивлена количеству китайских туристов, очень большие группы, одновременно несколько экскурсионных автобусов. Иногда возникало ощущение, что китайцев на территории больше, чем лиц славянской внешности. Интересуются китайцы культурой России и ее историческими достопримечательностями.