Туристы из Ирана ощущают нехватку экскурсоводов

Туристы из Ирана ощущают нехватку экскурсоводов

Илона15.05.20180
Илона15.05.20180
news8-15-05-2018.jpg

Поставщики туристического продукта, которые занимаются организацией въездного туризма, сообщают о том, что в ближайшем будущем может возникнуть дефицит экскурсоводов, владеющих фарси (персидским языком). Так как последнее время туристический поток растет, проблема становится все более заметной. Туристы из Ирана с каждым годом все больше уделяют внимания отдыху в России, потому пришло время задуматься о сервисе, считают эксперты туррынка.

Если по итогу 2016 года в России побывало свыше 67 000 иранских туристов, то только за 9 месяцев минувшего года их количество достигло 74 000 по информации Росстата. Ранее заместитель главы Ростуризма Алексей Конюшков сообщал, что въездной туристический поток из Ирана вырос на 80% в 2016 году по сравнению с 2015-м. Как рассказал Сергей Войтович, руководитель компании «Свой ТС» иранский рынок начал активно покупать туры в Россию. Причем увеличение спроса существенно, так как у поставщика туристического продукта возникла необходимость в поисках партнера, который сможет осуществить перевод на фарси системы бронирования российских отелей.

Уже сейчас стоит говорить о том, что некоторые экскурсионные группы страдают от нехватки гидов. Практически каждая туристическая программа, распространяющаяся на иранском туристическом рынке, включает осмотр достопримечательностей и несколько экскурсий. По словам Войтовича, на языке фарси имеется мало печатной продукции. К тому же рынок ощущает острую нехватку гидов, владеющих вышеуказанным языком и имеющих лицензию на деятельность в музеях. В случае с организацией отдыха для туристической группы, которая выбрала насыщенную экскурсионную программу, наличие достаточного количества персонала является решающим фактором.

Пока недостаток сотрудников поставщики туристического продукта компенсируют предоставлением дополнительных переводчиков. Если в группу нельзя поставить гида, владеющего английским языком, приходится привлекать переводчиков. Такие манипуляции являются причиной увеличения стоимости услуги. Предстоящий Чемпионат мира по футболу, скорее всего, станет причиной дальнейшего увеличения числа туристов из Ирана. К тому же, по словам экспертов, в Россию из Ирана авиакомпании начали наращивать перевозку. Перед началом грядущего футбольного мероприятия запланировали пустить прямой рейс между Казанью и Тегераном.

Это направление заинтересовало в плане регулярной перевозки сразу нескольких компаний: «Iran Air», «Taban Air», «Mahan Air», «Meraj Airlines» и Qeshm Air. Эксперты предполагают, что авиакомпаниям будет выгодно выполнять полеты в Казань даже после завершения чемпионата. Что касается туроператоров, в сложившихся условиях им рекомендуют скорее перестроиться, чтобы заработать на стремительно увеличивающемся туристическом потоке. Чтобы обеспечить клиентам высокий уровень обслуживания, нужно решить возникшие проблемы. Как известно, иранские туристы не относятся к категории экономных, потому готовы хорошо заплатить за качественную работу гидов. Для этого достаточно предоставить им полный комплекс услуг, в том числе и касающихся экскурсионной программы.