На Испанию, Португалию и Францию, обрушился шторм. Число погибших в субботу выросло до семи в субботу. Регион готовится к более сильным ветрам.
Одной из погибших стала 32-летняя южнокорейская женщина. Она скончалась в субботу, на следующий день после того, как ей на голову упали обломки здания в центре Мадрида. Об этом рассказала в субботу министр внутренних дел Мадридского региона.
Здание прошло инспекцию в 2015 году. «Но подобная погода, с сильным дождем и ветром, вызывает эти роковые случаи», — сказал журналистам Энрике Лопес.
Аварийные службы в юго-западном регионе Андалусии сообщили, что 68-летний голландец, пропавший без вести во время виндсерфинга в ненастную погоду в провинции Уэльва, утонул.
Шторм Эльза затопил реки, обрушил линии электропередач и нарушил железнодорожные и воздушные перевозки по всему региону.Пять из погибших были в Испании и два в Португалии. Из-за экстремальных погодных условий железнодорожное сообщение между столицей Лиссабоном и Порту после наводнения прервалось.
Ослабленная буря Эльза была теперь над Британией. Но власти Франции, Португалии и Испании все предупреждали о новой угрозе.
Буря Фабьен уже принесла ветры со скоростью 170 километров в час на северо-запад Испании.
Испанское национальное бюро погоды поставило в субботу все побережье Галисии и соседний регион Астурия в состоянии повышенной готовности. Восемь мадридских городских парков оставались закрытыми в субботу из-за сильного ветра.
В субботу в Бордо на юго-западе Франции были закрыты парки и кладбища. Цирк Арлетт-Грусс, установленный в большой палатке на главной площади города, отменил три представления.
Метеорологическое бюро Франции в субботу присвоило 14 регионам на юго-западе страны «оранжевый уровень опасности». На побережье ожидаются ветра до 140 километров в час.
Чиновники острова Корсика заявили, что в воскресенье все аэропорты острова закроются из-за надвигающегося шторма. Паромные сообщения до магистрали уже прервались.